Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı وزير دولة بوزارة الخارجية

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça وزير دولة بوزارة الخارجية

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Cour suprême de justice; Tribunaux et organes juridictionnels; Secrétariat d'État du Bureau des relations extérieures de la Direction générale des affaires spéciales; Procureur général de la République; Ombudsman (Commissaire national aux droits de l'homme); IHNFA (Institut hondurien pour l'enfance et la famille); INAM (Institut national de la femme).
    مكتب وزير الدولة بوزارة الشؤون الخارجية؛
  • Le Président : Je donne à présent la parole à S. E. M. Andras Barsony, Secrétaire d'État du Ministère des affaires étrangères de la Hongrie.
    الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد أندراس بارسوني، وزير الدولة بوزارة الخارجية الهنغارية.
  • Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. László Várkonyi, Secrétaire d'État aux affaires étrangères de la Hongrie.
    الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): الآن أعطي الكلمة لمعالي السيد لاسلو فاركوني، وزير الدولة بوزارة خارجية هنغاريا.
  • Le Ministre d'État aux affaires étrangères s'est immédiatement rendu au Sri Lanka et en Indonésie pour exprimer notre solidarité à ces pays.
    وقام وزير الدولة بوزارة الخارجية على الفور بزيارة إلى سري لانكا وإندونيسيا ليعرب عن تضامننا مع ذينك البلدين.
  • J'invite S. E. Mme Olga Algayerová, Secrétaire d'État du Ministère des affaires étrangères et Premier Vice-Ministre des affaires étrangères de la Slovaquie, à prendre la parole.
    أدعو سعادة السيدة أولغا ألغاييروفا، وزيرة الدولة بوزارة الخارجية والنائبة الأولى لوزير الخارجية في جمهورية سلوفاكيا، إلى أخذ الكلمة.
  • La délégation tunisienne s'associe à la déclaration faite ce matin par S. E. le Ministre d'État et Ministre des affaires étrangères de la Jamaïque au nom du Groupe des 77 et de la Chine et voudrait ajouter les considérations suivantes.
    يؤيد وفد تونس البيان الذي أدلى به هذا الصباح وزير الدولة بوزارة الخارجية في جامايكا باسم مجموعة الـ 77 والصين. ونود أن نضيف التعقيبات التالية.
  • En mars 2007, dans un communiqué établi conjointement avec l'ONU et signé par le Ministre d'État aux affaires étrangères, l'État a annoncé la mise en place de procédures accélérées d'intervention humanitaire.
    أعلنت الدولة في آذار/مارس 2007 عن تفعيل سياسة المسار السريع، وذلك في إعلان مشترك مع الأمم المتحدة وقعه السيد وزير الدولة بوزارة الخارجية.
  • Coprésidée par S.E. Mme Hina Rabbani Khar, Ministre d'État aux affaires économiques du Pakistan; et S.E. M. László Várkonyi, Secrétaire d'État, Ministère des affaires étrangères de la Hongrie
    يشترك في رئاسته كل من معالي السيدة هينا رباني كار، وزيرة الدولة للشؤون الاقتصادية، باكستان ومعالي السيد لازلو فاركونيي، وزير الدولة بوزارة خارجية هنغاريا
  • Les Coprésidents, S.E. Mme Hina Rabbani Khar, Ministre d'État aux affaires économiques du Pakistan, et S.E. M. Láslóo Várkonyi, Secrétaire d'État, Ministère des affaires étrangères de la Hongrie, ouvrent la séance et font des déclarations liminaires.
    افتتح الجلسة الرئيسان، معالي السيدة هينا رباني خار، وزيرة الدولة للشؤون الاقتصادية في باكستان، ومعالي السيد لاسلو فاركونيي، وزير الدولة بوزارة خارجية هنغاريا، وأدليا ببيانين استهلاليين.
  • Les Coprésidentes, S.E. Mme Ol'ga Algayerová, Secrétaire d'État, Ministre des affaires étrangères de la Slovaquie, et S.E. Mme Patricia Orantes, Ministre de la planification et du programme au secrétariat de la présidence du Guatemala, ouvrent la séance.
    افتتح الجلسة الرئيستان، معالي السيدة أولغا ألغايروفا، وزيرة الدولة بوزارة خارجية سلوفاكيا، ومعالي السيدة باتريشيا أورانتس، وزيرة التخطيط والبرمجة في غواتيمالا.